U pripremi prva zbirka bh. drame na poljskom jeziku

Zbirka naslova „Probudi me kad završi. Izbor nove drame iz Bosne i Hercegovine”, odnosno na poljskom „Obudź mnie, gdy to się skończy. Wybór nowych dramatów z Bośni i Hercegowiny”, sačinjena je od osam dramskih tekstova autora generacije rođene netom prije ili poslije posljednjeg rata u BiH, a objavljuje je Fondacija „Teatarski institut Mječislav Herc” iz Poljske, Mazovjecki Institut kulture u Varšavi i Festival MESS, u saradnji sa Inicijativom mladih za ljudska prava u BiH i Fondacijom za izdavaštvo Sarajevo.

Predsjednik Fondacije „Teatarski institut Mječislav Herc”, Jacek Orłowski kaže da je ideja za prevod dramskih tekstova iz BiH, potekla od dvije prevoditeljice-slavistkinje, Gabriele Abrasowicz i Martyne Lechman.

„Prije godinu dana, one su mi se obratile sa konkretnom molbom da razmislim o mogućnosti publikacije zbirke nove drame iz Bosne i Hercegovine. Već sam poznavao njihove izuzetne kompetencije i poznavanje pozorišne umjetnosti i kulture BiH, tako da sam relativno brzo pristao na ovaj prijedlog. Moram istaći, da su Gabriela i Martyn kao kourednice pozvale na saradnju naše najbolje prevodioce, što po mom mišljenju, već u startu garantuje visoki kvalitet prevoda teksta koje će obuhvatiti ova antologija. Najvažniji razlog za uključivanje Fondacije u proces objavljivanja novih dramskih tekstova iz Bosne i Hercegovine je veliko interesovanje za ovu vrstu publikacija u poljskom pozorištu. Kao predavač režije na Akademiji pozorišne umetnosti u Krakovu i predavač glume u Filmskoj školi u Lođu stalno sam u kontaktu sa mladim rediteljima i glumcima. Godinama posmatram njihovo interesovanje za savremenu dramu iz raznih regiona Evrope. Ovo interesovanje za dramsko stvaralaštvo autora i autorki iz drugih zemalja odnosi se i na Bosnu i Hercegovinu. Zbog toga sam siguran da će publikacija izbora novih drama iz Bosne i Hercegovine biti važan događaj u poljskom pozorištu“, rekao je Orłowski.

Orłowski dodaje da je jedna od najvažnijih oblasti djelovanja Fondacije Teatarski institut Mječislav Herc je građenje odnosa između različitih sredina i kulturnih ustanova u Poljskoj i inostranstvu, sa ciljem stvaranja istraživačkih i umetničkih projekata koji otvaraju put za dijalog ideja i ljudi različitih kultura i nacionalnosti.

“Želimo da izgradimo zajednički prostor za ljude koji prevazilaze sve podjele u savremenom svijetu. U tom kontekstu, ovu publikaciju tretiramo kao početak stalne saradnje sa umjetnicima i kulturnim ustanovama iz Bosne i Hercegovine. Željeli bismo da predstavimo njihovu kreativnu potragu za novim sredstvima i sadržajima – kako unutar našeg projekta „Majstorska akademija“, tako i u okviru drugih međunarodnih projekata koje realizuje naša Fondacija”, dodao je Orlowski.

Direktor MESS-a, Nihad Kreševljaković kaže da je ovaj Festival uvijek nastojao raditi na promociji i afirmiranju domaćih umjetnika i umjetnica i izvan BiH:

„Činjenica je da su naši umjetnici veoma zanimljivi. U tom smislu, rado smo se odazvali kada su nas kolege iz Poljske pozvale da uzmemo učešće kao suizdavači. Mislimo da je ulaganje u ovu vrstu promocije neophodno i ono bi moralo biti plansko i sistemski uređeno na nivou države ako želimo da naše autore upoznaju i druge zemlje”, kazao je Kreševljaković.

Kourednica Martyna Lechman kaže da ova antologija „obuhvata raznovrsne drame mladih, nagrađenih autora, te da da je ona kao praktičarka u poljskom pozorištu obraćala pažnju, ne samo na književni aspekt drama, već i na njihov scenski potencijal.

„Naslov antologije – Probudi me kad završi, osim toga što je naslov drame Mirze Skenderagića, koja je pobijedila na 4. Heartefactovom konkursu, metaforički predstavlja nadu, početak nečeg novog i boljeg, ne samo za drame iz Bosne i Hercegovine, već i za cijeli svijet. Nadam se da će se naš izbor svidjeti ljudima vezanim za pozorište u Poljskoj i da antologija neće biti kraj, nego početak poznavanja drame iz Bosne i Hercegovine u Poljskoj“, istakla je Lechman.

Gabriela Abrasowicz dodaje da „drame povezuje jasan angažman i pozicioniranje, ne samo prema lokalnim društvenim pojavama, nego i globalnim dešavanjima.

„Ovi komadi na različite i vrlo maštovite načine problematizuju stvarnost, a okosnicu svakog od njih čini jedna ili više aktuelnih društvenih tema bitnih takođe za Poljake: nedostatak perspektiva, problemi u komunikaciji, sukobi, nasilje, samoća. Izabrane drame su delovi jedne zanimljive konstelacije, a njihov zajednički imenitelj bilo bi očekivanje kraja zastoja i mogućnosti prelaza u novi život… Ono što nam svima manje ili više treba. Naslov ima tu neku caku, privlačan je, dobro zvuči. Odlučili smo da će rečenica Probudi me kad završi biti odgovarajući krovni naziv koji spaja u cjelinu motive iz drugih drama koje će obuhvatiti knjiga.“

Gabriela također tvrdi da drame iz Bosne i Hercegovine skoro pa ne funkcionišu u svijesti Poljaka, te da se uprkos poznavanju velikog broja umjetnika i umjetnica, slabo poznaje stvaralaštvo mladih bosanskohercegovačkih autora i autorki.

„U Poljskoj su još uvek na snazi stereotipi i predrasude, što se odnosi i na Bosnu i Hercegovinu. S jedne strane, obične ljude u Poljskoj, BiH podsjeća na rat, genocid, silovanja, krizu, a s druge, asocira na ljepotu prirode, gostoprimstvo, dobru hranu… Smatram da je važno da se Bosna predstavi ne tako površno, nego višedimenzionalno, da ljudi postanu svjesni koja je to progresivnost i kulturno bogatstvo u pitanju. Naravno, dramski tekstovi su samo neki dio tog bogatstva i nadam se da je publikacija naše knjige samo neka početna faza jednog zanimljivog procesa. Dramski tekstovi koje smo izabrale predstavljaju neko potencijalno osvježenje za poljsko pozorište i nadam se da će ove reprezentativne drame zaživjeti u novom prostoru, da će se brzo pretočiti, ako ne u predstave, onda u scenska čitanja koja su dosta popularna u Poljskoj“, zaključuje Gabriela.

Izabrane drame:

  • Kofer previše crven da bi bio kofer – NEJRA BABIĆ (rođ. 1989.)
  • Probudi me kad završi – MIRZA SKENDERAGIĆ (rođ. 1986.)
  • Ljudožderka ili kako sam ubila svoju porodicu – LEJLA KALAMUJIĆ (rođ. 1980.)
  • Mirna Bosna – BORIS LALIĆ (rođ. 1988.)
  • Majka ili sve lutke idu u raj – NEDŽMA ČIZMO (rođ. 1996.)
  • Ružičasti mjesec – DARIO BEVANDA (rođ. 1985.)
  • Grebanje ili kako se ubila moja baka – TANJA ŠLJIVAR (rođ. 1988.)
  • Neće biti smak svijeta – ADNAN LUGONIĆ (rođ. 1988.)